Dublaj: Netflix'in Uluslararası Popülerliğinin Arkasındaki Gizli Silah

Dublaj: Netflix'in Uluslararası Popülerliğinin Arkasındaki Gizli Silah

Netflix kuşkusuz günümüzün en popüler yayın platformlarından biri. Statista 'nın raporuna göre, Netflix'in 2023 yılı başında 232,5 milyon aktif abonesi bulunuyordu. Netflix'in popülaritesi, küresel dijitalleşmeler ve insanların TV şovları ve çevrimiçi hizmetlerdeki tercihleri göz önüne alındığında, dublaj ve altyazının Netflix'in uluslararası başarısında kilit bir rol oynaması şaşırtıcı değil.

Önce İlk Şeyler: Netflix Dublaj Nedir?

Modern pazarlamacıların pazarın zirvesinde kalmak için öğrenmek zorunda olduğu pek çok yeni terim varken, bazıları hala altyazı ve dublajı karıştırıyor.

Netflix'te dublaj, video ve filmlerde post prodüksiyonun bir parçasıdır. Basitçe söylemek gerekirse, video yapımcılarının orijinal sesi (sesler, diyaloglar vb.) farklı bir dilde yeni sesle değiştirdiği bir süreçtir. Dublajlı sesli video orijinal senaryoya uyarlanır.

Uluslararası dublaj Netflix post-prodüksiyon videoları birkaç katman içerir. Daha sonra bu katmanlar harici seslerle karıştırılır ve işlenir. Videonun son versiyonu, orijinal videonun bağlamına mükemmel bir şekilde uymalı ve kültürel farklılıkları kapsamalıdır.

Netflix, videolarını seslendirmek için birçok yol kullanıyor. Dublaj uzun zamandır yetenekli uzmanlar gerektiren karmaşık bir süreçti.

Dublaj Netflix'in Başarısı İçin Neden Önemli?

Netflix'in uluslararası başarısı için neden dublajın bir araç olduğunu merak edebilirsiniz. Neden sadece altyazı kullanmadılar ve Netflix filmlerinde ve şovlarında sesi değiştirmeyi tercih etmediler?

Dublaj, masaya çok daha fazla değer katıyor:

Yüksek Erişilebilirlik Yaratır ve Daha Geniş Bir Kitle Tabanı Çeker

Netflix dublajı, yabancı film ve dizilerin daha erişilebilir olmasını sağlıyor. Netflix'in 190'dan fazla dilde dizi ve film sunarak daha geniş bir kitleyi çekmesine olanak tanıyor, böylece platformu yüzlerce ülkedeki insanlar için kullanılabilir hale getiriyor.

Kültürel Nüansları Kapsar ve Kişiselleştirmeyi Artırır

Dublaj, genellikle çeviri sırasında kaybolan kültürel nüansları ve lehçeleri kapsadığı için pazarlamada inanılmaz derecede değerli bir araç haline geldi. Dublaj, hedef kitlenin bir diziyi ya da filmi kendi ana dilinde izlemesine olanak tanıyarak kişiselleştirmeye ve özgün bir deneyim yaşamasına olanak tanır. Örneğin, İngilizce, İspanyolca, Korece ve İtalyanca dublajlı Netflix programları var - seçenekler neredeyse sonsuz.

Metinden Konuşmaya Yazılım Netflix'in Stratejisinin Bir Parçası

Belirttiğimiz gibi, Netflix dublajı şirketin pazarlama stratejisinin çok önemli ve önemli bir parçasıdır. Platformun içeriğinin ve pazarlama çabalarının yeni hedef kitlenin kültürel nüanslarını ve tercihlerini kapsayacak şekilde uyarlanmasını içerir.

Netflix Dublaj Ölçeklenebilirliği

Netflix, "The Crown" veya "Orange is the New Black" gibi yüksek kaliteli orijinal programlama video içeriği üretmesi ve dağıtması sayesinde popüler hale geldi. Netflix'in uluslararası dublajı karmaşık ve uzun bir süreç gerektiriyordu ve şirket uluslararası genişleme ve yerelleştirmeye çok fazla yatırım yaptı, bu nedenle şimdi dünya çapında 190'dan fazla ülkede mevcut içerik sunuyor.

Şirketin hedeflerinin küçük bir parçası olarak, Netflix artık Netflix seslendirmesini kullanarak İspanyolca, Fransızca, Almanca ve daha fazlası gibi çeşitli dillerde içerik üretiyor. Bu, platformun güçlü bir çevrimiçi varlık sağlamasına ve şirketin uluslararası pazarda sağlam bir varlık oluşturmasına olanak tanıyor. Orijinal programlamanın yanı sıra Netflix, diğer stüdyo ve ağlardan geniş bir lisanslı içerik seçeneği de sunuyor.

Netflix, süreci geliştirmeye devam ettiklerini söylüyor:

Rokni, "Bir çevirmen, bir altyazı yazarı, bir dublajcı, dublaj veya altyazı teknolojisinin kısıtlamaları içinde - o kültüre, o dile ve yaratıcı niyete sadık kalabilmelidirler ve işin güzelliği de budur" dedi. "Öğrendiğimiz şeylerden biri de bu ve umarım daha iyi olur ve daha iyisini yaparız."

Netflix'in Seslendirme Sektörüne Etkisi Hakkında Bazı Gerçekler

Talep Yaratmak

Netflix'in stratejisi aslında izleyicinin ana dilinde yabancı içerik için yüksek bir talep yaratmak üzere tasarlanmıştı. İnsanlar yabancı şovları, dizileri ve hatta Noel filmlerini izlemek için uzun zamandır altyazı kullanıyor. Netflix'teki dublajlı filmler neredeyse aynı hizmeti sunuyor ancak daha özgün ve çeşitli bir şekilde.

Netflix'in başkan yardımcısı Peter Friedlander'a göre: "Bir zamanlar modası geçmiş olarak kabul edilen sektör şimdi yenileniyor. Biz Netflix olarak kayıp dublaj sanatını yeniden canlandırmaya çalışıyoruz."

Altyazı Kalitesi

Altyazı sektöründeki Netflix kaynaklı artış sayesinde, bu alan dublaj ve altyazı kalitesini önemli ölçüde artırdı. Araştırmaya göre, dublajlı sesli içerik tüketimi geçen yıla kıyasla %120 oranında arttı. Dublaj sektöründe kusursuz bir hizmet yaratmaya çalışan Netflix, sürecin her noktasını etkin bir şekilde yönetmek için yepyeni bir mekanizmayı gözden geçirdi ve geliştirdi.

Seslendirme ve Altyazı Süreci

Bir gün Netflix çalışanlarından biri, uluslararası başarı için uygun bir dublaj ve altyazı süreci oluşturmanın önemini vurgulayan bir blog paylaştı. Netflix, küçük ayrıntıları bile dikkate alabilen deneyimli bir ekibi işe alarak süreci başlattı. Bu sayede Netflix dublajı sorunsuz bir şekilde gerçekleştirilebildi ve kullanıcılar kendi ana dillerinde tam bir deneyim yaşayabildi.

Sonuç

Netflix, 2023'ün 1. çeyreği itibariyle 232,5 Milyon Aboneye sahip olan lider video yayın platformudur. Altyazı ve dublaj endüstrisinde lider olan Netflix, Netflix seslendirme ile işini tüm dünyada 190 'dan fazla ülkeye genişletmeyi başardı.

Başlangıçta Netflix, iki önemli büyük pazar olan Kore ve Hindistan sayesinde platformu ölçeklendirebildi. Ancak şimdi çok çeşitli diller sunarak yeni pazarlar açıyor, daha fazla hedef kitleyi kendine çekiyor ve marka bilinirliğini her geçen gün artırıyor.

Bu tür dünya devlerinin ölçeklenebilirliği, teknoloji endüstrisindeki gelişmeler sayesinde mümkün hale geldi. Netflix halihazırda tüm süreçten sorumlu kendi dublaj ve yerelleştirme ekibine sahip olsa da, şirket içi ekip oluşturmaya yatırım yapamayan veya yapmak istemeyen modern işletmeler, hızlı ve uygun maliyetli film ve video oluşturma için bir dizi araç kullanabilir. Ve Rask AI bugün çoğu için nihai bir seçim haline geliyor.

Sıkça Sorulan Sorular

Netflix İngilizce dublaj nedir?
Netflix dublaj stüdyoları nerede bulunuyor?
Netflix dublaj ortakları kimlerdir?
Netflix ses dublajı nedir?
Bültenimize Abone Olun
Sadece anlayışlı güncellemeler, sıfır spam.
Teşekkür ederiz! Başvurunuz alındı!
Oops! Formu gönderirken bir şeyler yanlış gitti.

Bu da ilginç.

En İyi Ses Klonlama API Çözümleri: Rask Yapay Zeka Pazarda Lider
Debra Davis
Debra Davis
7
dakika okuma

En İyi Ses Klonlama API Çözümleri: Rask Yapay Zeka Pazarda Lider

5 Aralık 2024
#AI Ses Klonlama
En İyi Video Transkripsiyon API'leri
Donald Vermillion
Donald Vermillion
5
dakika okuma

En İyi Video Transkripsiyon API'leri

5 Aralık 2024
Hiçbir şey bulunamadı.
En iyi otomatik video çeviri yazılımı
Debra Davis
Debra Davis
6
dakika okuma

En iyi otomatik video çeviri yazılımı

5 Aralık 2024
Hiçbir şey bulunamadı.
En İyi Konuşmayı Metne Dönüştürme API'si: Doğru Transkripsiyonlar için En İyi Seçenekler
Debra Davis
Debra Davis
7
dakika okuma

En İyi Konuşmayı Metne Dönüştürme API'si: Doğru Transkripsiyonlar için En İyi Seçenekler

27 Kasım 2024
#Transkripsiyon
ElevenLabs - Yapay Zeka Ses Klonlama Uygulaması İncelemesi
Debra Davis
Debra Davis
8
dakika okuma

ElevenLabs - Yapay Zeka Ses Klonlama Uygulaması İncelemesi

26 Eylül 2024
#AI Ses Klonlama
HeyGen Fiyatlandırma, Özellikler ve Alternatifler
Debra Davis
Debra Davis
7
dakika okuma

HeyGen Fiyatlandırma, Özellikler ve Alternatifler

29 Ağustos 2024
#AI Video Düzenleme
Piyasadaki En İyi Ses Klonlama Yazılımı: En İyi 6 Araç
Debra Davis
Debra Davis
10
dakika okuma

Piyasadaki En İyi Ses Klonlama Yazılımı: En İyi 6 Araç

23 Temmuz 2024
#AI Ses Klonlama
Yapay Zeka ile Video Yerelleştirmede 10.000$'a Kadar Nasıl Tasarruf Edilir?
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Brask'ta kopya şefi
19
dakika okuma

Yapay Zeka ile Video Yerelleştirmede 10.000$'a Kadar Nasıl Tasarruf Edilir?

25 Haziran 2024
#Araştırma
YouTube Kısaları için 30+ Trend Hashtag
Donald Vermillion
Donald Vermillion
10
dakika okuma

YouTube Kısaları için 30+ Trend Hashtag

19 Haziran 2024
#Şort
Eğitimin Geleceği: Yapay Zekanın Önümüzdeki 10 Yıldaki Rolü
James Rich
James Rich
10
dakika okuma

Eğitimin Geleceği: Yapay Zekanın Önümüzdeki 10 Yıldaki Rolü

19 Haziran 2024
#EdTech
YouTube Videolarını Herhangi Bir Dile Çevirme
Debra Davis
Debra Davis
8
dakika okuma

YouTube Videolarını Herhangi Bir Dile Çevirme

18 Haziran 2024
#Video Çeviri
8 İçerik Oluşturucular için En İyi Video Çevirmen Uygulaması [of 2024]
Donald Vermillion
Donald Vermillion
7
dakika okuma

8 İçerik Oluşturucular için En İyi Video Çevirmen Uygulaması [of 2024]

12 Haziran 2024
#Video Çeviri
Video Yerelleştirme için En İyi Yapay Zeka Dublaj Yazılımı [of 2024]
Debra Davis
Debra Davis
7
dakika okuma

Video Yerelleştirme için En İyi Yapay Zeka Dublaj Yazılımı [of 2024]

11 Haziran 2024
#Dublaj
Gelecek Burada: Gerd Leonhard Rask AI ile 2,5 milyon izleyicinin ötesine geçiyor
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Brask'ta kopya şefi
6
dakika okuma

Gelecek Burada: Gerd Leonhard Rask AI ile 2,5 milyon izleyicinin ötesine geçiyor

1 Haziran 2024
#Vaka Çalışması
Web Semineri Özeti: YouTube Yerelleştirme ve Para Kazanma Hakkında Temel Bilgiler
Anton Selikhov
Anton Selikhov
Rask AI'da Baş Ürün Sorumlusu
18
dakika okuma

Web Semineri Özeti: YouTube Yerelleştirme ve Para Kazanma Hakkında Temel Bilgiler

30 Mayıs 2024
#Haberler
#Yerelleştirme
Altyazıları Hızlı ve Kolayca Çevirme
Debra Davis
Debra Davis
7
dakika okuma

Altyazıları Hızlı ve Kolayca Çevirme

20 Mayıs 2024
#Alt Yazılar
SRT Dosyalarını Hızlı ve Kolayca Çevirmek için En İyi Çevrimiçi Araçlar
Debra Davis
Debra Davis
4
dakika okuma

SRT Dosyalarını Hızlı ve Kolayca Çevirmek için En İyi Çevrimiçi Araçlar

19 Mayıs 2024
#Alt Yazılar
Yapay Zeka ile EdTech'e 'Teknoloji' Katmak
Donald Vermillion
Donald Vermillion
10
dakika okuma

Yapay Zeka ile EdTech'e 'Teknoloji' Katmak

17 Mayıs 2024
#Haberler
Rask AI'ya geçmek Ian'ın yerelleştirme maliyetlerinde 10-12 bin sterlin tasarruf etmesini sağladı
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Brask'ta kopya şefi
7
dakika okuma

Rask AI'ya geçmek Ian'ın yerelleştirme maliyetlerinde 10-12 bin sterlin tasarruf etmesini sağladı

14 Mayıs 2024
#Vaka Çalışması
En İyi 3 ElevenLabs Alternatifi
Donald Vermillion
Donald Vermillion
6
dakika okuma

En İyi 3 ElevenLabs Alternatifi

13 Mayıs 2024
#Text to Speech